In this lesson, you will learn Amharic greetings that you can use at any time of the day. And in the next lessons, you will learn different greetings like Endet aderk, Walk, and Amesheh, which are used at specific times, such as in the morning, evening, and night.
Practicing and memorizing these Amharic greetings will help you greet others and respond effortlessly anytime!
Types of Amharic greetings:
In Amharic, there are four types of greetings: (แ แ แแญแ 4 แ แญแแต แฐแแแณแแฝ แ แแฆ)
- Greeting for a male (แแแแต แจแแแญแฅ แฐแแแณ)ย
- Greeting for a female (แแดแต แจแแแญแฅ แฐแแแณ)ย
- Greeting to show respect (แ แญแฅแฎแต)
- Greeting for multiple people (แแฅแ แฐแแฝ แจแแแญแฅ แฐแแแณ)ย
For male: (แแแแต)
- แฐแ แ แแ ? Dehna neh? Are you okay, good / well / fine?
- แฅแแดแต แแ ? Endet neh? How are you diong?
- แฐแแ แแ ? Selalm neh? Are you okay / good / well / fine?
- แฅแแฐแแ แแ ? Endemn nh? How are you doing?
For female: แแดแต
- แฐแ แ แแฝ? Dehna nesh? Are you okay / good / well / fine?
- แฅแแดแต แแฝ? Endet nesh? How are you diong?
- แฐแแ แแฝ? Selalm nesh? Are you okay / good / well / fine?
- แฅแแฐแแ แแฝ? Endemn nesh? How are you doing?
For respect: แแ แญแฅแฎแต
- แฐแ แ แแแต? Dehna newot? Are you okay / good / well / fine?
- แฅแแดแต แแแต? Endet newot? How are you diong?
- แฐแแ แแแต? Selalm newot? Are you okay / good / well / fine?
- แฅแแฐแแ แแแต? Endemn newot? How are you doing?
- แฅแแฐแแ แ แ? Endemn alu? How are you doing?
In Amharic, we use the pronouns like “Erswo, Ersachew, and Antu” for old men and women.
Antu is for second person, but you can use Erswo and Ersachew for second or third pronoun.
Additionally, if the person we are talking to or referring to holds a respectable profession, we still address them as “Erswo, Ersachew, or Antu,” regardless of their age.
We don’t call an old woman “Anch,” but rather we call her “Antu.” It is the same for the old man, too. Addressing old women as “anch” and male elders as “ante” is seen as a shame in Amharic. But this does not include our mothers and fathers. We call only strangers like that.ย
If the person is not even old by age, but if he is a respectable person, we call him “Antu or erswo” in Amharic. For example, we do not call Prophet Muhammad (PBUH) “แ แแฐ / Ante,” but rather we call him “Antu, or erswo.”
For plural: แแฅแ แฐแแฝแฆ
- แฐแ แ แแฝแ? Dehna nachhu? Are you okay / good / well / fine?
- แฅแแดแต แแฝแ? Endet nachhu? How are you diong?
- แฐแแ แแฝแ? Selalm nachhu? Are you okay / good / well / fine?
- แฅแแฐแแ แ แแฝแ? Endemn alachhu? How are you doing?
- แฅแแฐแแ แแฝแ? Endemn nachhu? How are you doing?
Using the โBe Verbsโ in Amharic
You can use greetings like แฐแ แ (Dehna), แฅแแดแต (Endet), and แฐแแ (Selam) for anyone, but you must adjust the โbe verbsโ based on the person youโre addressing. The be verbs are:
- แแ / Neh (You are) โ Male singular
- แแฝ / nesh (You are) โ Female singular
- แแแต / Newot (You are) โ Formal/respect
- แแฝแ / Nachhu (You are) โ Plural
- แแธแ / Nachew (They are) โ Third person Plural
Responding to Greetings (แแแฝ)
Responses are very straightforward. You can use the same expressions from the greetings, but simply replace the “be verbs” with แแ (negn) or แแ (nen). Additionally, adjust your tone and change the punctuation from a question mark to a period at the end.
- แแ (negn)ย I am
- แแ (nen) We are
Responses:
- แ แแแแฑแแแ แข Thank be to God.
- แฐแ แ แแแข (Dehna negn.) Iโm fine.
- แฐแแ แแแข (Selam negn.)ย Iโm good.
- แ แแแข (Alehu.) โ I am alive.
- แญแแตแแ = Thanks to God.
Note: The responses for male, female, and formale are the same.
For plural responses:
- แฐแ แ แแแข (Dehna nen.) We are fine.
- แฐแแ แแแข (Selam nen.) We are good.
- แ แแแข (Alen.) We are alive.
- แ แแแแฑแแแ แข Thank be to God.
- แ แแแขย แญแแตแแแข = We are alive. Thanks to God.
Practice dialogue (male)
A: แฅแแดแต แแ ? Endet neh? How are you doing?
B: แฐแ แ แแแข แ แแฐแต แฅแแดแต แแ ? Dehna negn. Antes endet neh? I am doing good. What about you? (แ แแฐแต means, what about you?)
A: แฐแ แ แแ แ แแแแฑแแแ แข Dehna negn, Alhamdulillah. Alhamdulillah, I am fine.
Muslims response with Alhamdulillah (แ แแแแฑแแแ .) in Ethiopia.
๐ Note: In Ethiopia, many Muslims respond with Alhamdulillah (แ แแแแฑแแแ ) in gratitude to Godย when asked how they are doing.
Christian Variation
Ethiopian Christians typically respond with Egziabhier ymesgen (แฅแแแ แฅแแญ แญแแตแแ), which means “Thanks be to God.”
Cultural Note
Arab Christians often use Alhamdulillah, similar to Muslims. This is because Arabic is their shared language with Muslims, and the phrase is deeply embedded in the cultural and linguistic context of the Arab world.
For female:
- แฐแ แ แแฝ? Dehna nesh? How are you doing?
- แฐแแ แแแข แ แแฝแต แฅแแดแต แแฝ? Selam negn. Anchis endet nesh? I am doing fine. What about you?
- แ แแแฃ แญแแตแแแข Alehu, ymesgen. I am alive, thanks to God.
For plurals:
- แฐแ แ แแฝแ? Dehna nachhu? How are you all doing?
- แฐแแ แแแข แฅแแแฐแต แฅแแดแต แแฝแ? Selam nen. Enantes endet nachhu? Weโre fine. What about you all?
- แฐแ แ แแแข Dehna nen. Weโre cool.
You may also hear people say the following expressions since they are very common.ย
- แฐแแแฃ แฅแแดแต แแ ? Selam, endet neh? Hi, how are you doing? (informal)
- แฐแแ แแแข Selam negn. I am fine.
- แ แแ ? Aleh? Are you alive? (informal)
- แ แแแข แฐแแ แแ? Alehu. Selam new? Iโm alive. How are you?ย
- แ แแแข Alen. We are alive.
- แ แแ แแแฃ แฅแแฐแต แแ? Aman new, endet new? Hey, how is it going? (informal)
- แ แแ แแแข Aman enw. Itโs good. (informal)
- แคแ แญแตแฅแแ Tena ystlgn. May God grant you good health.ย
- แ แฅแฎ แญแตแฅแแแข Abro ystlgn. May God grant you good health too.
- แ แแ แแ? Alehlign? Are you alive for me? (informal)
- แ แแแแฝแข Alehulsh. I am alive for you. (informal)
(The Fidel โแฝ, แฝ and แปโ indicate women.) - แตแซแต แฅแแดแต แแ? Siras endet new? How is your work coming along?ย
- แ แแแญ แญแแตแแ แฅแฉ แแแฃ แฅแแแฐแต แแญ แฅแแดแต แแ? Amlak ymesgen, tru new. Enantes gar endet new?
Thanks be to God, itโs good. What about yours? (Plural)ย - แ แชแ แแแข Arif new. Itโs cool. (informal)
- แแฎ แฅแแดแต แญแแปแ? Nuro endet yzoshal? How is life treating you?ย
- แแฎ แฅแฉ แแแข Nuro tru new. Life is good.
- แ แแแญแญแแข Alamarrm. I donโt complain.
- แแตแตแ แ แแแฝแ แต แฅแแดแต แแธแ? Misth ena ljochihs endet nacew? How about your wife and kids?
- แ แแแแฑแแแ แแแ แฐแ แ แแธแแข Alhamdulilah, hulum dehna nachew. Alhamdulilah, all of them are fine, or everyone is in good health.
- แญแแตแแแฃ แฅแฉ แ แตแญแ แญแแแแข แ แแฐแต แฅแแดแต แแ ? Ymesgen, tru adrgo yzognal. Antes endet neh? Thank God, itโs treating me well. How about you?
- แแแ แฐแ แ แแธแแข Hulum dehna nachew. All of them are fine. or everyone is in good health.
- แแฎ แฅแฉ แแแข Nuro tru new. Life is good.
- แตแซ แฅแฉ แแแข Sira tru new. The work is good.
When you meet someone, you can use any one of these Amharic greetings and responses: Donโt worry, itโs enough if you memorize four or three greetings and responses for each person. Youโll learn gradually as you interact with more people. Iโve listed so many of them just to let you know that there are a lot of greetings in Amharic, and you wonโt get confused when people use them interchangeably.