Amharic hybrid letters (Fidel): Easy Amharic Part 3
As we have seen here, when vowels are added to the Amharic consonants, the Amharic consonants change their shape, sound, and meaning about six times. Let’s look at an example to understand how this works:
የአማርኛ ተነባቢ ፊደላት | የአማርኛ አናባቢ ፊደላት | |||||
ኧ
E |
ኡ
U |
ኢ
I |
ኣ
A |
ኤ
Ie |
ኦ
O |
|
ት | ተ
Te |
ቱ
Tu |
ቲ
Ti |
ታ
Ta |
ቴ
Tie |
ቶ
To |
ም | መ
Me |
ሙ
Mu |
ሚ
Mi |
ማ
Ma |
ሜ
Mie |
ሞ
Mo |
ህ | ሀ
He |
ሁ
Hu |
ሂ
Hi |
ሃ
Ha |
ሄ
Hie |
ሆ
Ho |
ር | ረ
Re |
ሩ
Ru |
ሪ
Ri |
ራ
Ra |
ሬ
Rie |
ሮ
Ro |
ት | ተ
Te |
ቱ
Tu |
ቲ
Ti |
ታ
Ta |
ቴ
Tie |
ቶ
To |
But in some Amharic consonant letters, when two vowels, namely “ኡኣ/ ua,” are added in succession, they form another eighth letter. This is what is called a hybrid alphabet. Next are the hybrid letters that are created in this way and are sometimes used.
ድቃላ ሆሄያት (hybrid letters) | In words
|
ኋ Hua | ኋላ-ቀር፣ ከኋላ፣ በኋላ እንገናኝ let’s meet
Backward, behind, see you later |
ሏ Lua | አሏቸው they said to them
አሏቸው they have (possess them).” ከባሏ ጋር ሄደች She went with her husband. |
ሟ Mua | ሟሟ፣ አሟላ
Melted, he fulfilled |
ሯ Rua | ፀጉሯ ሂውማን ሄይር ነው፣ አገሯ ሩቅ ነው፣
Her hair is human hair. her country is far away. |
ሷ Sua | እሷ
She |
ሿ Shua | የተሿሚው ስም
Nominee name |
ቋ Qua | ቋንቋ፣ ቋጥኝ፣ ቋር
language, rock, quarry |
ቧ Bua | ቧልት፣ ቧንቧ፣ ወገቧ ተሰብሯል ወገቧን ያማታል
A joke, pipe, her waist |
ኗ Nua | አኗኗር
lifestyle, |
ኳ Kua | ማንኳኳት፣ እንኳን
To knock or knocking, even |
ዟ Zua (ظ) | ምነው መዟዟር አበዛህ? ተዟዙሮ ጠየቀ፣ ያዟቸው
Why do you wander so much around? He turned around and asked, they caught them |
ዷ Dua | ዘመዷ፣ መንገዷ፣ ገመዷ፣ ወሰዷት
Her relative, her road, her rope, they took her |
ጓ Gua | አጓጊ፣ ያጓጓል፣ የሚያጓጓ፣ ጓደኛ፣
Exciting, it is exciting, exciting, friend |
ቷ Tua | አባቷ፣ እናቷ፣ አክስቷ፣ አጎቷ፣ እህቷ
Her father, her mother, her aunt, her uncle, her sister |
ጧ Tua (ط) | ጧት፣ ሰጧት
In the morning, they gave (it) to her |
ቿ Chua | ዘመዶቿ፣ ወገኖቿ፣ አጎቶቿ
Her relatives, relatives, uncles |
ጯ Chua | የገንዘብ ማግኛ ምንጯ ደርቋል
Her source of income has dried up. |
ፏ Fua | ፏፏቴ፣ አፏ
Waterfall, her mouth |
Support Me
My name is Muhammad, and I live in Addis Ababa. I have no income from advertising or sales. I don’t have any extra work, either. I used to work as a painter, I quit because it was exhausting and did not cover my daily expenses. Now I have started teaching Amharic online. But I am still in a financial struggle, as before. Life is challenging in Ethiopia. So, I need your help. Your support helps me focus on teaching more effectively. Thanks in advance.
You can send me any amount you want using the following online banks:
My Bank Accounts:
Account No.: 1000589387515 Commercial Bank of Ethiopia (CBE)
Name: Muhammed Umer Yasin
TeleBirr Phone No.: 09 55 40 49 00 (Mobile Banking)
Name: Mehammed Umer Yasin