
Amharic Lesson About Direction:
Today, we will start a new Amharic lesson about how to ask and give directions in Amharic. This is important when you want to find a location in Ethiopia.
By the end of the lesson, you will:
• Know key direction words and phrases in Amharic.
• Be able to ask for directions politely.
• Practice a real-life conversation in Amharic.
• Learn how to respond if someone asks you for directions.
So, now we’ll learn key direction words and phrases in Amharic.
🔑 Essential Amharic Direction Words
| No. | አማርኛ (Amharic) | Transliteration | English |
|---|---|---|---|
| 1. | መንገድ | mängäd | Road / way |
| 2. | አቅጣጫ | aḳṭač̣a | Direction |
| 3. | ቀኝ | ḳäñ | Right |
| 4. | ግራ | gra | Left |
| 5. | ቀኝ እጅ | ḳäñ əǧ | Right hand 🖐 |
| 6. | ግራ እጅ | gra əǧ | Left hand 🖐 |
| 7. | ወደቀኝ ዙር | wädäḳäñ zur | Turn right (masculine) |
| 8. | ወደግራ ታጠፍ | wädägra taṭäf | Turn left (masculine) |
| 9. | ወደቀኝ ዙሪ | wädäḳäñ zuri | Turn right (feminine) |
| 10. | ወደግራ ታጠፊ | wädägra taṭäfi | Turn left (feminine) |
| 11. | ቀጥታ | ḳäṭṭa | Straight |
| 12. | አደባባይ | adäbabay | Roundabout |
| 13. | ድልድይ | dələdəy | Bridge |
| 14. | ፊት ለፊት | fit läfit | In front of / Straight ahead |
| 15. | ኋላ | ḫʷala | Back / Behind |
| 16. | በቤቱ ኋላ | bäbetu ḫʷala | Behind the house |
| 17. | በስተጀርባ | bästägärba | Behind something |
| 18. | በጀርባ በኩል | bägärba bäkkul | Behind something |
| 19. | ጀርባ | gärba | Back part (of our body) |
| 20. | ወገብ | wäggäb | Back part (of our body) |
| 21. | ቅርብ | ḳərb | Near / close |
| 22. | ባንኩ የት ነው? | banku yät näw? | Where is the bank? |
| 23. | እዚህ አካባቢ ባንክ አለ/አለንዴ? | əzzih akkaba ə bank allä/allände? | Is there a bank around here? |
| 24. | አካባቢ | akkaba ə | Around, area |
| 25. | ጨረሽ? | čärräš? | Did you finish? (feminine) |
| 26. | አዎ፣ ጨረስኩ። አዎ፣ ጨርሻለሁ። | awo, čärräsku. / awo, čärräšallähu. | Yes, I have finished. |
| 27. | ሩቅ | ruḳ | Far |
| 28. | ይቅርታ | yəḳərta | Excuse me / Sorry |
| 29. | የት ነው? | yät näw? | Where is it? |
| 30. | አባትህ የት ነው? | abbatəh yät näw? | Where is your father? (masculine) |
| 31. | እናትሽ የት ናት? | ənnatəš yät nat? | Where is your mother? (feminine) |
| 32. | መጽሐፍህ የት ነው? | mäṣəḫafəh yät näw? | Where is your book? (masculine) |
| 33. | መጽሐፍሽ የት ነው? | mäṣəḫafəš yät näw? | Where is your book? (feminine) |
| 34. | ስልክሽ ስንት ስንት ነው? | sələkəš sənt sənt näw? | What is your phone number? (feminine) |
| 35. | ስምሽ ማን ነው? | səməš man näw? | What is your name? (feminine) |
| 36. | ምግብ ቤቱ የት ነው? | məgəb betu yät näw? | Where is the restaurant? |
| 37. | እንዴት ነው የምሄደው? | əndədet näw yämməhedäw? | How do I go there? (masculine) |
| 38. | ወደ ሆስፒታሉ እንዴት ነው የምሄደው? | wädä hospitalu əndədet näw yämməhedäw? | How do I go to the hospital? |
| 39. | ወደ ሆስፒታሉ በየት በኩል ነው የምሄደው? | wädä hospitalu bäyät bäkkul näw yämməhedäw? | Which way do I go to the hospital? |
| 40. | ወደ ትምህርት ቤቱ በየት በኩል ነው የምሄደው? | wädä təmhərt betu bäyät bäkkul näw yämməhedäw? | Which way do I go to the school? |
| 41. | ዳቦ ቤቱ የት ነው? | dabbo betu yät näw? | Where is the bakery? |
| 42. | ወደ ዳቦ ቤቱ በየት በኩል ነው የምሄደው? | wädä dabbo betu bäyät bäkkul näw yämməhedäw? | Which way do I go to the bakery? |
| 43. | መኪና ማቆሚያው የት ነው? | mäkina maḳoñaw yät näw? | Where is the parking? |
| 44. | ወደ ግራ ታጠፍ። | wädä gra taṭäf. | Turn left. (masculine) |
| 45. | ወደ ግራ ታጠፊ። | wädä gra taṭäfi. | Turn left. (feminine) |
| 46. | ወደ ቀኝ ዙር። | wädä ḳäñ zur. | Turn right. (masculine) |
| 47. | ወደ ቀኝ ዙሪ። | wädä ḳäñ zuri. | Turn right. (feminine) |
| 48. | በዚህ በኩል ሂድ። | bäzzih bäkkul hid. | Go this way. (masculine) |
| 49. | በዚህ በኩል ሂጅ። | bäzzih bäkkul hiǧ. | Go this way. (feminine) |
| 50. | ቀጥታ ሂድ። | ḳäṭṭa hid. | Go straight. (masculine) |
| 51. | ቀጥታ ሂጅ። | ḳäṭṭa hiǧ. | Go straight. (feminine) |
| 52. | ቅርብ ነው? | ḳərb näw? | Is it close? |
| 53. | አዎ፣ ቅርብ ነው። | awo, ḳərb näw. | Yes, it’s close. |
| 54. | ሩቅ ነው? | ruḳ näw? | Is it far? |
| 55. | ቅርብ ነው። | ḳərb näw. | It’s near here. |
| 56. | ሩቅ አይደለም። | ruḳ aydälläm. | It’s not far. |
| 57. | እዚህ ጋ ነው። | əzzih ga näw. | It’s over here. |
| 58. | እዚያ ጋ ነው። | əzziya ga näw. | It’s over there. |
| 59. | እዚህ ነው። | əzzih näw. | It’s here. |
| 60. | እዚህ አይደለም። | əzzih aydälläm. | It’s not here. |